Archief van de rubriek ‘UK’
Cynische suïcidale man leeft helemaal op
at ondenkbaar is, speelt Britse humor in After life klaar. Tony, werkzaam bij zijn zwager aan een huis-aan-huis-blad (‘Wij zijn geen journalisten.’) verliest zijn vrouw aan kanker en bazuint rond dat hij suïcidaal is. Alvorens niet tot de daad over te gaan (dat wéét je gewoon) schoffeert hij iedereen, inclusief de postbode. Uiteindelijk leeft Tony – aangespoord door zijn vrouw Lisa op een nagelaten, stiekem in bed gemaakte video – helemaal op. Netflix-serie, eerste seizoen, tweede in de maak.
Hoe gedroeg prinses Margaret zich in ‘t Witte Huis?
oe gedroeg prinses Margaret zich in 1965 in ‘t Witte Huis? Liederlijk, als je de serie The Crown, derde seizoen, sinds kort beschikbaar op Netflix, mag geloven. Helaas voor de royal watchers, toch al gespitst op de gedragingen van de leden van het Britse koningshuis, sinds het rampzalige BBC-interview met Andrew over zijn betrekkingen tot de heer Epstein en zijn vermeende ‘kindermisbruik’, niks van waar.
Meer op Manieren – Voorpagina hhBest
This is Europe too
Het Britse dagblad The Guardian toont online maar liefst twintig foto’s van schitterende locaties in Frankrijk. We dachten nog wel dat we daar zo ongeveer alles gezien hadden. Hier Riquewihr, Elzas. Het is of de krant wil zeggen: This is Europe too.
De geschiedenis herhaalt zich (aflevering 30065)
‘Gott strafe England, wir strafen Italien’. Het was een slogan uit de Eerste Wereldoorlog. (Er was een andere variant, namelijk ‘Gott strafe England und vernichte Italien’.) Engeland had zich destijds namelijk nogal bemoeid met de Duitse bezetting van België en Frankrijk, en Italië had zich in 1915 alsnog aan de zijde van de westerse mogendheden geschaard en dat was Duitsland en Oostenrijk in het verkeerde keelgat geschoten.
Meer op SanteLOGie — Voorpagina hhBest
Snel en smerig
Peter Stiekema
uropa moet geen twee jaar lang met de Britten onderhandelen over de voorwaarden van vertrek uit de EU. Ik zou zeggen: quick and dirty eruit." Vertaald betekent dat zoiets als ‘snel en op een smerige manier’ lozen. Deze woorden komen van het Limburgse CDA-Kamerlid Raymond Knops. Hij bezigde ze zondag in het L1-radioprogramma ‘De Stemming’. ‘De Britten hebben gekozen. Ik vind dat er nu doorgepakt moet worden,’ zo zei Knops verder. Read the rest of this entry »
Schijt aan de flight
ebsite Vice nam vliegensvlug een perfect besluit en liet Joel Golby een stukje schrijven over een gebeurtenis met een luchtje eraan. Het is zo typically British dat ik het onvertaald laat.
Meer op SanteLOGie
De Johnsonfactor van het Brexit
aat ik nou net het meest recente boek van Boris Johnson, The Churchill Factor, hebben gelezen. En dan heb je meteen ook een paar aanknopingspunten voor het Europastandpunt van de burgemeester. Johnson maakt in het boek duidelijk dat hij zich aansluit bij de opvatting van Winston Churchill –> dat Engeland weliswaar deel zou moeten gaan uitmaken van de Verenigde Staten van Europa, maar dan wel met een aparte status, namelijk als leidende natie die meer in de melk te brokkelen zou hebben dan al die andere sukkels van ‘het continent’.
Meer op SanteLOGie
Herinneringen aan York
r zijn plekken in de wereld, die je wat doen. Die in je herinnering blijven omdat ze indruk op je hebben gemaakt of verbonden zijn met een emotionele fase in je leven. Landschappen, dorpen steden. Zo’n stad is voor mij York. Als je dan hoort dat zo’n mooie, monumentale stad onder water staat, als gevolg van door dijken niet te keren regen, dan leef je sterker mee dan bij gemiddelde berichten over rampen.
Meer op Manieren
Interviewer zonder stropdas: ‘Schande!’
Robert Peston, economieredacteur van de BBC heeft het bestaan, de Britse Minister van Financiën, George Osborne, op tv te interviewen zonder stropdas. ‘Schande!’ roept columnist Henry Conway in The Guardian. De stropdas is een bewijs van respect dat je niet zomaar kunt weglaten. En hij is stellig niet de eerste met deze kritiek, immers Peston heeft zijn weerwoord al klaar: ‘Persoonlijk vind ik de stropdas flauwekul.’
Die Britten. De bolhoed is daar kennelijk nog maar nauwelijks afgedankt. En van wijlen onze prins Claus, die ‘die verachtelijke slang’ in het openbaar en ten overstaan van ‘zijn’ koningin van zich afwierp, hebben ze al helemaal nooit gehoord. Volgens The Huffington Post zou Robert Peston trouwens, op het punt staan, over te stappen naar de commerciële zender ITV.
Schotse bevrijders waren niet zó Schots
Opmerkelijke ontdekking van burgemeester van Oirschot
De brug over de Beerze in Spoordonk is naar een Schotse bataljonscommandant genoemd.
Hoe Schots waren in 1944 de bevrijders van Oirschot, Best en een flink stuk van Midden-Brabant? Minder dan tot dusver werd aangenomen en in de monumenten tot uitdrukking is gebracht. Tot deze opmerkelijke ontdekking is burgemeester Ruud Severijns gekomen tijdens de 70e herdenking. Hij heeft er zijn zo zorgvuldig voorbereide toespraak bij deze gelegenheid door om moeten gooien. Severijns heeft het verhaal nu opgeschreven in de Oirschotse editie van het maandblad De Uitstraling en twitterde er ook over.
Lang zullen ze leven
![]() Translation in English by Google |
![]() het feit dat men daar vrijwel uitsluitend een glorierijk verleden heeft, waar de plotselinge hertog van Cambridge zelf ook een beetje om loopt te grinniken. Lees verder op SanteLOGie |