Wie is online
5 bezoekers online
Schrijf ons

Je kunt ons altijd schrijven via de contactpagina. Daar vind je ook richtlijnen, voor het geval dat je mail-notificaties wenst bij nieuwe 'posts' aangaande Best. 

Rubrieken
Opinie of niet?

ls een post op deze site begint met wat in de typografie heet een initiaal, zoals de A hier, bevat zij een mening of interpretatie van de schrijver.

English?

Translation by Google in Chrome: please, click the right mouse button and select 'English'.

Archieven
april 2015
Z M D W D V Z
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Goede, Stille, nee gewone Vrijdag

embrun_cathedrale_kruisEr wordt weer flink gefilosofeerd over Goede Vrijdag. De mensen zijn het helemaal kwijt. Hoewel, sommige vragen, zoals eentje die werd gesteld in een nachtelijk praatprogramma, zijn echt wel begrijpelijk: waarom eigenlijk Goede Vrijdag? Het was toch een zwarte dag toen Jezus aan het kruis stierf?


Kruislievenheer in de kathedraal van Embrun (F)


Inderdaad, goeie vraag. Ik durf te stellen dat het goede aan die vrijdag was dat het in de ogen van de christenen de dag van de verlossing was. Er zit ook iets in van het typisch rooms-katholieke optimisme. Dat vind je niet terug in de protestants-christelijke aanduiding: Stille Vrijdag. In de krant zag ik een met tulpen en eieren versierd verhaal over Goede Vrijdag.

Meer op Manieren

 

Stijn Fens in Trouw: Het Paasfeest in Nederland is failliet

Een reactie op “Goede, Stille, nee gewone Vrijdag”

  • peter stiekema:

    Jaren geleden was er op de EO-radio een quiz, waarin een kandidaat gevraagd werd naar de vertaling van tien Duitse namen van christelijke feestdagen. Dat ging van een leien dakje totdat de man geconfronteerd werd met ‘Karfreitag’.
    Hij aarzelde even en kwam toen met zijn antwoord: Autoloze zondag’. Inderdaad een christelijk feest van jewelste.

    (Voor alle zekerheid zet ik er hier maar even bij dat Karfreitag inderdaad Goede Vrijdag betekent. Maar dat hadden de slimmere lezertjes natuurlijk al begrepen. Het woord Kar(a) betekent in het Duits zoiets als Klage of Trauer.

Reageer op peter stiekema